The Collaborative Issue: Prose from Granta Hebrew
Editor’s Note | Poetry from Granta Hebrew |
Prose from Granta Hebrew |
Conversations and Meditations |
PROSE | Ayala Ben Lulu (translated by Karen Marron) – Mona Lisa |
PROSE | Sheikha Hussein Hlewa (translated by Aisha Yassin) – The Braid |
PROSE | Tal Nitzan (translated by Ilana Kurshan) – Vertigo of the Blood |
PROSE | Dael Rodrigues Garcia (translated by Mitch Ginsburg) – In Heart and In Arms |
PROSE | Amalia Rosenblum – Folie à Deux |
PROSE | Nano Shabtai (translated by Maya Klein) – Corn |
PROSE | Ayelet Tsabari (translated by Janice Weizman & Ayelet Tsabari) – Barefoot and Enlightened |