from marginalized notes on silence / suicide / violence


Marva Zohar

Thief!-/ how did you crawl into/ crawl down alone/ into the death I wanted so badly for so long (Anne for Sylvia when Sylvia killed herself)/ then when Anne died of suicide Adrienne said/ We have had enough/ suicidal women poets/   enough    suicidal women/   those were the words you left me with/ when you came to see me in the hospital/ after the first time I handed you/ a draft to a manuscript about rape/ Tel Aviv was raining/ when I left your apartment/ I went home/ destroyed all the poetry/ copies hard/ soft/ desktops- backups- clouds/ swallowed rat poison/ from the hospital/ the night I couldn’t sleep again/ I wrote you how I went to the kitchenette/ and met/ a tiny almost       invisible woman/ she showed me her x-rays/ holding them up against the open fridge/ her legs/ sixteen sewing pins she inserted in/ with their little pin heads/ they swam through her like sperm/ her father was a holy scribe/ he wrote Torah scrolls/ he rose before dawn every single day/ to catch the early prayers/ on his way out while everyone still slept/ stopped in her room/ turned her over on her stomach/ so he wouldn’t have to see her eyes/ the way some people set the head away/ on a separate plate with the bones/ to enjoy a fish

       I wrote you how one of my roommates cracked her skull/ in her sleep against the bedframe/ pounding again and again/ how the other literally starved herself to death/     this useless language we pretend to speak/ pretend to write/ leaves us no other way to say violence

  you left me with/    enough    of self-destructiveness/ as the sole form of    violence/ permitted to women/ with a dream of a common language/ with Audre’s: Poetry is not only dream/ where that language does not yet exist/ it is our poetry which helps to fashion it/ for women/ poetry is not luxury/ as if all I had to do was turn my pen into a sword/ turn that sword toward out/ not in/ practice/ the opposite of sword swallowing

the second time I handed you a draft of a manuscript about rape/ I couldn’t bring myself to tell you/ We chew in rows our plates/ scratch and whine like chalk/ in school/ There are no knives/ for cutting your throat      /     the night they left me/ in this private institution on a hill/ Imagine it a radio playing/ and everyone here was crazy (Anne)

this isn’t suicide it’s murder/ May said when I gave her a ride/ after Anat’s funeral/ she got out of the car/ set down her crutches to be free/ to hug me/ with both arms/ that’s when my rib cage locked on the knowing/ my brain couldn’t then/ can’t even now/ I would never ever see her again/ when May died of suicide I said nothing/ wrote nothing/ the answer is buried in silence, a purposeful and wicked silence, a lying, cheating silence (Andrea)/ the technology of silence/ The rituals, etiquette/ the blurring of terms/… Silence can be a plan/ rigorously executed/ the blueprint of a life… do not confuse it/ with any kind of absence (Adrienne)/ tonight no poetry will serve/

and the miracle was (Carrie)/ even then poetry served/ whatever returns from oblivion returns to find a voice (Louise)/

Even after all these years/ I don’t think I ever told you/ how they argued about what to do with my body/ how they took the knife/ and cut pieces of my vaginal tissue/ forced my mouth open/ made me eat those pieces/ swallow/ while they told me what they would do/ not only to me/ if I ever told/ they didn’t need to/ go through/ all that trouble/ silence goes without say/ the real theft in rape is taking her voice Naomi writes in “vagina”/ why during war/ soldiers often all over the world/ across centuries stab/ injure tear insert sharp objects cutting through/ vaginal tissue/ effectively using the vulnerability of the vagina as mediator of consciousness/ somehow knowing what science now can prove/ the pelvic nerve is wired in the woman’s brain/ to language/ to dopamine and self-esteem/ to happiness/ rape imprints deeply/ a strategy of physical and physiological control of women/   more like an injury to the brain/ than a perversion of sex/ vertigo /loss of balance/ shoulders seem to yield/ without natural resistance/ tension in the larynx/ constricted voices

there is a Chinese word for the female I—which is “slave.” Break the women with their own tongues!  (Maxine)/ vagina literary means a sheath/ a cover for/ a place to put/ a sword (Anne F.)/ For the master’s tools will never dismantle the master’s house (Audre)/ and have you seen the evidence that Sylvia was  raped in New York/ Anne molested by her father/ both were abused by physicality/ both hospitalized in the same institution/ where Anne’s doctor concluded poetry had saved her life/ but what did poetry really do for them/ psychiatry a master’s tool/ words/ language all master’s tools/ breaking silence/ a trap/ a myth/ an underground railroad leading back south

the third time I handed you a draft of a manuscript about rape/ and tried again to die/ you came to see me in the hospital/ that time you changed your script/ said maybe I should stop/ maybe even poetry wasn’t worth this/ as if     not     writing it/ would allow any form of livable existence/ as if rape sleeps/ unless we speak its name/ silence is lethal/ silence has killed over and over again/ so has poetry/ poetry as an expression of violence/ remains violence/ the pen used to decorate/ to worship the wound/ leads to violence/ especially toward the self/  “…suicide [is] the female poet’s alternative/ to standing her ground and facing down the power of men…” Andrea said as if it was/ as simple as/ as if all that had to be done was/ unlearn the meaning carried by words/ reset/ body–oral-written/ language/ grow a new vagina/ regenerate the pelvic nerve/ rewire the entire brain/                      open open                                            to love again

Quotes from

Anne Sexton
Sylvia Plath
Adrienne Rich
Andrea Dworkin
Audre Lorde
Louise Gluck
Carrie Fountain
Naomi Wolf
Maxine Hong Kingston
Anne Frye

In loving memory of

May Peleg & Anat Givati & Maya-Gaya-Vered-Lev & Efrat Gil


marva-zoharMarva Zohar is a poet, homebirth midwife, and feminist activist. She is currently living in Jaffa, where she trains holistic gynecology practitioners. She is now completing her MFA from Bar-Ilan University with a focus in documentary poetry about gender-based violence. She is the winner of the Andrea Moriah Memorial Prize in Poetry. More of her work can be found in publications such as The Ilanot Review, Gag, Ynet,  Midwifery Today Magazine, Brick Plight press, Lavender Review, Tule Review, You are not born woman – An Anthology, and in translation to French in terre a ciel.

 

Previous

Next

Back to Table of Contents