My Mother as a Mermaid


Kristin Camitta Zimet

 

Now I have run your bath, but not too deep.
Wound my arms around your shoulders,
laid you down, here in a tepid cove,
reacquainted you with cloth and soap.
I turn away, to let you seem to take
care of yourself. So you turned, long ago,
pretending not to see me slosh the tub.
I was a mermaid chafing in the net,
your twisty slippy fishgirl. Now I blurt:
“Would you like to be a mermaid?”

The idea bumps you like driftwood.
“Mermaid? What is that?” So I begin:
“She is not woman; she is not a fish,
but both.” You make a light splash
of surprise. I want to say, Your skin
conjoined to scales. Body finned into,
finishing as soul; old woman and young
flowed into one another without seam,
swimming a single face; your memory
grafted to make-believe . . .

“Sailors jumped in to be with her,”
I say, “in the old tales—” You splash.
Maybe you still know part of this.
You swam through hurricanes,
cradling the bodies: one by one,
the men you loved the longest were
washed up into another element,
beached on a shore so dry, imagination
scraped and left you foundering;
and now, divided from yourself,

dizzy upon flattened days, you
hobble. You twine like kelp about me,
missing the dolphin words that let
you ride. I have become your tongue.
I straighten, mend, and smooth;
but down, you pull me down
toward a realm where the bent sun
surrenders into twilit cataracts,
where time swells slow, and motion,
never forward, becomes thick. . .

You listen to the white noise
of the waves, and wait, wait to be
foam. I let the waters drain
and lift us up, my knees facing
your knees; I swaddle us in aqua
terrycloth, paddle my arms to dry us.
“I would not like that,” finally you say,
in a far, washed-out voice. And then
the mermaid swims out of your mind.

 


Photo: Deborah Carlon

Kristin Camitta Zimet is the author of TAKE IN MY ARMS THE DARK, a full-length collection of poems. She was the long-time editor of THE SOW’S EAR POETRY REVIEW. Her work is in journals in eight countries besides her native United States. Her newest manuscript pairs timeless voices from Torah.

 

 

 


Back to Table of Contents for Parents | Poetry Edition

Back←